DICCIONARIO CONTEXTUAL ITALIANO-ESPAÑOL DE PARÓNIMOS

DICCIONARIO CONTEXTUAL ITALIANO-ESPAÑOL DE PARÓNIMOS

Editorial:
Arco-libros
EAN:
9788476359914
Año de edición:
Materia
DICCIONARIOS, ENCICLOPEDIAS, ATLAS
ISBN:
978-84-7635-991-4
Páginas:
796
Encuadernación:
TAPA BLANDA O BOLSILLO
Idioma:
CASTELLANO
Ancho:
150
Alto:
215
Disponibilidad:
DISPONIBLE (Entrega en 1-2 días)
Colección:
MANUALES Y DICCIONARIOS

Descuento:

-5%

Antes:

33,28 €

Despues:

31,62 €
IVA incluido
Comprar

Con el Diccionario contextual italiano-español de parónimos, con más de 7.000 lemas, se amplía el concepto de falso amigo no solo en los niveles léxico-semántico y morfosintáctico, sino también en el fonético-fonológico, con particular atención a la diversidad de su uso  y pronunciación entre italiano y español.
 Cada lema se presenta tomando el italiano como lengua base en sus distintos aspectos contrastivos: marcas lingüísticas, transcripciones fonéticas en algunos casos, polisemia asimétrica y, muy especialmente,  en función de su uso pragmático. Se señala también la presencia de extranjerismos, preferentemente anglicismos, que ponen de relieve su diversa aceptación en las dos lenguas, pero también de italianismos e hispanismos que han entrado respectivamente en español y en italiano con sentido figurado.
 Cuando el lema italiano presenta más de un falso amigo se ha recurrido  a la etimología para explicar la causa del contraste. De ahí que se hayan buscado los contextos más adecuados desde el punto de vista contrastivo, haciendo hincapié en cualquier caso en su distinta frecuencia en cada lengua. Se trata de ejemplos creados a tal fin, de la lengua de uso, del lenguaje literario o bien de lenguajes especializados, con el objetivo de que el lector tenga en sus manos las diferencias más significativas entre estas dos lenguas calificados  erróneamente como afines en diferentes registros.
 Con este diccionario, por lo tanto, se intenta dar un paso más en la investigación lexicográfica italiano-española, incidiendo de forma especial en su aplicación al campo de la didáctica desde una perspectiva cognitiva y aportando nuevas soluciones en los estudios de  traducción, en función de los complejos mecanismos mentales que definen a cada cultura.

Materia en Sernel

Arco-libros en Sernel

  • Teatro y enseñanza de lenguas -5%
    Titulo del libro
    Teatro y enseñanza de lenguas
    Santos Sánchez Diego
    Arco-libros
    La enseñanza de lenguas adolece en muchos casos de un carácter rígido y académico que va en detrimento de l...
    No disponible

    5,46 €5,19 €

  • PREDICADOS INACUSATIVOS EN ESPAÑOL -5%
    Titulo del libro
    PREDICADOS INACUSATIVOS EN ESPAÑOL
    Nº 137
    López García, Fernando
    Arco-libros
    Predicados inacusativos en español pretende ofrecer una introducción a  la explicación de la Inacusatividad,...
    No disponible

    6,76 €6,42 €

  • Aproximación a los textos narrativos en el aula -5%
    Titulo del libro
    Aproximación a los textos narrativos en el aula
    Juanatey, Luisa
    Arco-libros
    Aproximación a los textos narrativos en el aula (II) es continuación y  complemento del volumen primero del m...
    No disponible

    4,78 €4,54 €

  • Formas no personales del verbo -5%
    Titulo del libro
    Formas no personales del verbo
    Rodríguez Ramalle, Teresa
    Arco-libros
    Siguiendo las línea de los trabajos que integran esta colección, el presente cuaderno pretende analizar de ma...
    No disponible

    6,03 €5,73 €

  • Métodos de evaluacion de ELE -5%
    Titulo del libro
    Métodos de evaluacion de ELE
    Anton, Marta
    Arco-libros
    La evaluación en el contexto educativo sirve para una serie de propósitos variados, desde la evaluación del ...
    DISPONIBLE (Entrega en 1-2 dias..)

    6,24 €5,93 €